投稿日:2010年01月23日

2010年01月23日

いつ頃からだったか、女性のバッグにつける「チャーム」というものを見かけるようになって、それが今ではすっかり定着した。
電車に乗って街にでも出かければ、女性のバッグにぶら下がっているのを見つけることが出来るだろう。キラキラしたものが何個かまとまってぶら下がっているアレだ。
私は最初それを「キーホルダー」だと思っていた。だが鍵をつけるキーホルダーとは使い方が違い、バッグの取手にぶら下がっているのが「チャーム」らしい。
やっと「スパッツ」を「レギンス」と呼ぶのに慣れてきたと思ったら、今度はキーホルダーじゃなくて「チャーム」なのか。ピン留めもパレッタと言えるようになったが、あれで終わりじゃなかったのか。
ううう~~~む。
は、ふぅ~~。
しょうがない。
あまり深く考えずに丸覚えするのがいい。「apple」がどうして「りんご」のことを指すんだろうと考え始めたら、だんだん思考がおかしくなってくる。「チャーム」や「レギンス」も、「何故」と考えないのが一番だ。しかし日本で流行っているグッズが、だんだん私には英単語を覚えるような感覚になってきているのである。
よ~し。
私もこの一年で「チャーム」をやっと覚えられてきたぞ。
と、思っていたら・・・・
この「チャーム」にまた変化系の物が出て来た。それはクリップみたいなものがぶら下がっている、やはりキーホルダーっぽい物なのだが、一体これは何を挟むものなんだろう?とずっとわからずに居たのだった。
半年ぐらいこの謎が解けなかったのだが、このクリップがついたヤツは「グローブホルダー」という名前がついているらしい。手袋を一つにまとめてクリップで留めるアイテムのようだ。
なんかいろんな物が出ている。
しかし、皮肉にもこのアイテムの使い方を知ったのは、先日クリップに挟まって落ちていた高級そうな手袋を拾って落とし物で届けたからなのだった。
「このクリップの形をどこかで見たことがある!」
片方の手袋をなくさないようにという便利でかつお洒落アイテムだが、バッグの外にぶら下げて諸共落ちたらどうしようもない。
どこからかニョキニョキと伸びる「草」のように、ファッションアイテム単語は育つ。
次は何て単語を覚えたらいいのデスカー。
今年もわんさか、新しい芽が世の中に出るのを待っているのである。


“ 2 件 ”のコメントがあります

  1. uni より:

    女の道は、横文字に強くなければ歩けないのですね。

  2. 吉川みき より:

    ほんと、全然覚えられないんですよ〜><そうそう、横文字なんですよ。新語達は!
    いつの間にか定着していて、聞くに聞けないケースもあったりするので、私としては辞書でも作ってもらいたい気分です。とほほ・・・

コメントをどうぞ